The concept of cognitive justice was serendipitously proposed by the author as a rubric for just such a realization. Cognitive justice recognises the right of different forms of knowledge to co-exist, but adds that this plurality needs to go beyond tolerance or liberalism to an active recognition of the need for diversity. It demands recognition of knowledges, not only as methods but as ways of life. This presupposes that knowledge is embedded in ecology of knowledges where each knowledge has its place, its claim to a cosmology, its sense as a form of life. In this sense knowledge is not something to be abstracted from a culture as a life form; it is connected to livelihood, a life cycle, a lifestyle; it determines life chances.
As Heidegger put it, knowledge is a dwelling, a way of life one lives and lives out not just a system or as a formal set of disembedded properties. Every form of citizenship is a claim to a culture of competence, a set of skills. The great geologist and art historian Ananda Coomaraswamy stated it brilliantly. He defined a proletarian as not a man alienated from his means of production, but as a person disembedded from his culture and the forms of knowledge it offers.
Le concept de justice cognitive a été par hasard proposé par l'auteur comme une rubrique pour un tel exercice. Justice cognitive reconnaît le droit des différentes formes de connaissances à coexister, mais ajoute que cette pluralité doit aller au-delà de la tolérance ou le libéralisme à une reconnaissance active de la nécessité de la diversité. Il exige la reconnaissance des savoirs, non seulement que les méthodes mais aussi les modes de vie. Cela suppose que la connaissance est ancrée dans l'écologie des savoirs où chaque connaissance a sa place, sa prétention à une cosmologie, son sens comme une forme de vie. Dans cette connaissance de sens n'est pas quelque chose à s'abstraire de la culture comme une forme de vie; il est relié à des moyens de subsistance, un cycle de vie, un mode de vie; il détermine les chances de vie.
Comme le dit Heidegger, la connaissance est un logement, un mode de vie on vit et vit pas seulement sur un système ou comme un ensemble formel de propriétés déterritorialisée. Toute forme de citoyenneté est une revendication à une culture de compétence, un ensemble de compétences. Le géologue et historien de l'art grand Ananda Coomaraswamy a déclaré avec brio. Il a défini un prolétaire comme pas un homme aliéné de ses moyens de production, mais comme une personne désencastrée de sa culture et les formes de la connaissance qu'il offre.
As Heidegger put it, knowledge is a dwelling, a way of life one lives and lives out not just a system or as a formal set of disembedded properties. Every form of citizenship is a claim to a culture of competence, a set of skills. The great geologist and art historian Ananda Coomaraswamy stated it brilliantly. He defined a proletarian as not a man alienated from his means of production, but as a person disembedded from his culture and the forms of knowledge it offers.
Comme le dit Heidegger, la connaissance est un logement, un mode de vie on vit et vit pas seulement sur un système ou comme un ensemble formel de propriétés déterritorialisée. Toute forme de citoyenneté est une revendication à une culture de compétence, un ensemble de compétences. Le géologue et historien de l'art grand Ananda Coomaraswamy a déclaré avec brio. Il a défini un prolétaire comme pas un homme aliéné de ses moyens de production, mais comme une personne désencastrée de sa culture et les formes de la connaissance qu'il offre.